深圳新聞網(wǎng)2025年6月10日訊(深圳晚報記者 林冬雯 實習生 李純熙)走進茶室,雙語茶藝師秦齊悅正在向外國友人演示如何用蓋碗沖泡茶,動作從容優(yōu)雅,熱水注入,碗內霧氣升騰,隨之飄來縷縷茶香。
作為一名“90后”雙語茶藝講師,秦齊悅已經(jīng)在深圳開了60多場中外交流茶會,通過塑造充滿茶韻的文化場景,帶外國友人沉浸式體驗中華傳統(tǒng)茶藝之美。

秦齊悅進行茶藝展示。 深圳晚報記者 林冬雯 攝
跨界成茶文化使者
“目前,我運營的自媒體賬號全網(wǎng)粉絲量超過20萬,這得益于學生時代的專業(yè)培養(yǎng)”。秦齊悅出身新聞專業(yè),曾在傳媒品牌公關行業(yè)打拼,策劃過多場公關活動?!芭c茶行業(yè)結緣,始于我在中國人民大學讀研時,接觸了校內的茶文化研究院,當時學校與國家榮寶齋合作選拔傳統(tǒng)文化講師,我正好被選上了”。
在茶藝行業(yè),要考取職業(yè)技能證書,必須達到一定的從業(yè)年限才有資格進行下一階段的考試,這是一段漫長而艱辛的學習過程。
為實現(xiàn)這一目標,秦齊悅投入了大量時間學習茶知識。她在各大茶山之間奔走,輾轉于云南景邁山、福建武夷山、浙江龍井村等地,相繼考取茶藝師、評茶師、制茶師資格證書,向業(yè)界名師求教,在茶業(yè)領域建立深厚的專業(yè)根基。
談及跨界轉型的初衷,秦齊悅說:“很多人不解為什么我會選擇這一行,但我認為自己跨行是具備優(yōu)勢的?!痹诿襟w行業(yè)打拼的這些年,秦齊悅深諳傳播之道,十分了解鏡頭語言,有利于推廣茶文化。即便擁有扎實的英文基礎,她仍持續(xù)精進茶文化的英文表達,積累大量的專業(yè)詞匯。“懂英語的人未必會講茶,懂茶的人未必會講英語,而我兩者皆備?!鼻佚R悅說。
2019年,秦齊悅成為湖南衛(wèi)視茶頻道特聘講師,頻繁亮相于各類國際會議進行茶藝表演,通過與國際友人的交流,她不僅提升了專業(yè)術語的翻譯能力,更找到了一條將中國茶文化推向世界的路徑,逐步擴大自身在茶行業(yè)的影響力。
向世界傳播茶文化
憑借著過硬的專業(yè)素養(yǎng)和雙語表達能力,秦齊悅獲得了許多職業(yè)新機遇。
2021年,秦齊悅來到深圳工作,有感于南方深厚的茶文化底蘊,她萌生了創(chuàng)業(yè)的念頭。秦齊悅說:“自古以來,像鳳凰單叢、英德紅茶等都源自廣東,喝茶早已融入市民的生活?!?022年,秦齊悅在深圳創(chuàng)立卓藝茶禮學堂。
卓藝茶禮學堂吸引了越來越多年輕學員?!吧钲谀贻p人對茶文化很感興趣,尤其是‘00后’與‘95后’?!鼻佚R悅說,“很多學生是從海外留學歸來,他們不僅熱愛茶文化,也想成為茶文化國際傳播者?!?/p>
一位深圳家長令秦齊悅印象深刻,她的女兒正在美國讀大學,她特意讓她女兒到學堂學習茶藝?!艾F(xiàn)在,她經(jīng)常在美國舉辦茶會。”秦齊悅向記者透露,這些學生去海外開展各種主題的國際茶會,好評如潮。隨著眾多學生的口碑相傳,甚至有身處海外的愛茶人士慕名而來,通過視頻連線接受遠程授課。
對于想要從事雙語茶藝工作的新人,秦齊悅給予建議,首先,要建立完整的茶知識體系。雙語能力只是基礎,更重要的是深入學習茶文化的各個層面——從茶葉分類與制茶工藝,到茶藝禮儀、茶道哲學,再從這些知識中建立起自己的體系。
在深圳表演茶藝時,秦齊悅遇到過多位對茶文化感興趣的外國友人?!巴鈬讶烁P注茶的分類以及泡茶的標準,譬如使用不同的茶壺泡茶為什么會產生不同的風味等?!彼€提到,自己經(jīng)常受邀參加各大企業(yè)的外賓接待活動,將茶文化巧妙融入商務洽談,秦齊悅表示“很多合作都是在茶桌上談成的”,這也為商務合作增添了別樣的儀式感和文化內涵。
對于未來,秦齊悅有著清晰的規(guī)劃,她計劃對外國人開設專業(yè)茶藝課程,讓更多外國友人深入了解中國茶文化。她希望通過這些課程,可以培養(yǎng)出更多懂茶、愛茶的外國友人,讓茶成為連接中外文化交流的紐帶。

